Notules du 13 février 2023
Du japonais mal traduit, de l’IA, de la SF intellectuelle.
Dans le rabat de la jaquette d’Akira tome 1, je regarde le texte anglais et grâce à la ponctuation je vois que c’est une traduction du texte japonais. J’y vois un gros contresens. Snob.
(Non je ne lis pas le japonais, rassurez-vous.)
« IA, IA, IA ». Toute la presse ahane le mot comme la dernière idée magique.
« Une IA a conçu ce chocolat », titre d’une brève où l’on apprend qu’il ne s’agit en fait que de résumer un million et quelques de conversations en ligne. Il manque le travail des chimistes réduisant le sucre et le lait.
Hi han hi han hi han.
Netflix me propose une sélection « SF intellectuelle ». Je ris, un peu flatté malgré tout.
Commentaires
-
Je suis curieux des titres de SF intellectuelle à l’occasion.
-
J’allais écrire le même commentaire que Pierre-Yves qui m’a devancé :D
-
Je m’inscris en faux concernant l’allusion aux ânes, qui sont vraiment des animaux intelligents.
-
Anna : C’est vrai que c’est pas faux.
-
Pierre-Yves & kowalsky : En gros Interstellar, Elysium, Chappie (et toujours un peu de soupe Netflix, genre Annihilation). Je re-regarderai et je vous dirai.